close

Elaine Huangの脳内

 
 腦內Maker組成解釋
 
  -> 煩惱
  ->
  -> 解釋為只想休息的人。能坐就不站、能躺就不坐。
 H -> SEX (性、隨時都想來一發,往好處想體力應該很好)
  -> 吃。號姑。 (要台語發音,吃東西的台語俏皮版,就是愛吃)
  -> 錢。
  -> 物欲、甚至要說是權力的欲也可以。因為整個腦都是欲的芭樂,就是一直以為自己是一個很行的卡小。事
 實上他只是個屁。 準。
 (一看就是作者把上司的名字打進去,然後出現的字,事實上他只是個屁是整句話的精隨)
  -> 就密秘。 藏私。隱私。
  - > 七逃人。
 (台語,喜歡趴趴走又帶點不務正業的人,負面多一點,不要自我安慰是旅遊台的勇闖天涯那種)
  -> 謊言。白七人。
 (原作者真的很愛用台語,正解應該是白賊人吧)
  -> "" ,不用多解釋的惡。
  -> 健忘、放空、無我之境界 ?
  -> .逃避。逃在某種程度來說也滿恐怖。
 (寫的有點深奧,應該是指不願面對的駝鳥心態吧!那跟恐怖有什麼關係? 不解中)
 
  -> 和中文一樣是學習。真是熱血正面的一個字。
  -> 能有這個字真是太酷了。
  -> 我老板的半個頭都是 ""與愛 。 難怪他生意都做不大。
 (根本沒解釋到這個字,我想到的是友誼,友情戰士,太重朋友會把女朋友擺第二位那類的人?)
  -> 妄想。 很愛肖想一些有的沒的。
  -> 我只聯想到變態的變。 變質者。 -> 日文有這個
  ->這是打杜正勝進去發現的新字,貓其實是不錯的傢伙,但是放在這裡,可能有三隻小豬和愛打記者的意思吧?
arrow
arrow
    全站熱搜

    Elaine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()